Tradução de "vašim poveljstvom" para Português


Como usar "vašim poveljstvom" em frases:

Nekateri Klingoni z vami delijo mnenje o mirovnem sporazumu, vendar ne bodo napadli Enterprise pod vašim poveljstvom.
Muitos Klingons sentem-se como o senhor a respeito do tratado de paz, mas não atacariam a Enterprise sob seu comando.
Predvsem pa branite z vsem srcem, dušo in pogumom življenja žensk in moških pod vašim poveljstvom in poveljstvom ZDA.
E, acima de tudo, defenderem do fundo do coração, do fundo da vossa alma e com toda a vossa coragem, as vidas dos homens e das mulheres sob vosso comando, e os Estados Unidos da América.
Ali lahko izkoristim to priložnost, da povem, da mi je bilo v zadovoljstvo... in čast, da sem mogel biti zadnja tri leta pod vašim poveljstvom.
E posso aproveitar a oportunidade para dizer que foi tanto um prazer... como uma honra, servir sob o seu comando nestes últimos três anos.
"... jamčite, da se bodo enote pod vašim poveljstvom
"... você garante que os combates das forças sob suas ordens...
General O'Neill. V čast mi je srečanje z vami, in sodelovanje pod vašim poveljstvom.
General O'Neill, e uma honra conhecê-lo e uma honra ainda maior finalmente servir sob as suas ordens.
Čestitam, poveljnik, Pegasus je zdaj pod vašim poveljstvom.
Parabéns, Comandante. A Pegasus está sob o seu comando.
Ja, vaša visokost. Dokler ne končam treninga so vse državne zadeve pod vašim poveljstvom!
Até eu acabar o treino militar, irás temporariamente liderar o governo real.
Počutim se samozavestno, ker je ladja pod vašim poveljstvom.
Tenho total confiança em deixar a nave ao seu comando, General. General.
Polkovnik John Rico, zaradi nesposobnega poveljevanja, napada na nadrejenega oficirja in samovoljnega ravnanja, kar je privedlo do smrti številnih vojakov pod vašim poveljstvom ste obsojeni na obešanje za vrat do smrti.
Coronel John Rico, por incompetência no comando... ESTABELECIMENTO PRISIONAL FEDERAL EM ALAMO BAY...agressão a um superior e incúria intencional, que resultou na morte de vários soldados sob o seu comando, é condenado à morte por enforcamento.
Da. Službovala sta pod vašim poveljstvom na prvi misiji.
Serviram sobre o seu comando na 1ª missão Stargate.
Z Deveto legijo in vašim poveljstvom jih lahko stremo.
Com a Nona Legião sob o seu comando, podíamos esmagar o inimigo.
Imenitno bo spet leteti pod vašim poveljstvom!
Será ótimo voar com você novamente!
Sodelovali smo z vašim poveljstvom, dajali smo jim informacije o zvezi kakor ste želeli.
Colaborámos com o vosso Comando Terrestre. Fornecemos-lhes informações sobre a Aliança, como nos pediram.
V redu. Ali je ta moški pod vašim poveljstvom?
Aquele homem pertence à sua divisão...
Koliko časa je bila poročnica Ross pod vašim poveljstvom?
Há quanto tempo a Tenente Ross estava sob o seu comando?
Na hitro sem pregledal ljudi pod vašim poveljstvom.
Dei uma olhadela nos seus homens, no seu arsenal.
Veliko ljudi je pod vašim poveljstvom, kapitan.
Tem muitas pessoas sob o seu comando, Capitão.
Mislim, da bi bilo Camelotu bolje pod vašim poveljstvom.
Não sei como ajudá-lo, mas acredito que Camelot prosperaria com um líder como vós.
Poskušali smo priti v stik z vašim poveljstvom preko frekvence, ki ste nam jo dal, g.
Tentámos contactar o seu quartel general pela frequência que nos deu, Presidente... mas até agora não tivemos sorte.
Ponosen sem, da služim pod vašim poveljstvom, gospod predsednik.
Estou orgulhoso de servir sob seu comando, Sr. Presidente.
Ampak Ron je bil pod vašim poveljstvom.
O Ron estava sob o seu comando.
V čast mu bo služiti pod vašim poveljstvom. –Me veseli.
Será uma honra para ele ser comandado pelo senhor. Fico feliz em saber.
Ne vem, vendar si zamišljam, da če bi ta posadka pod vašim poveljstvom zajela kakršnokoli ladjo, bi to imelo zanj nepopravljive posledice.
Não sei, mas ele teve esse pensamento. Imagino que se esta tripulação tomasse posse de um saque sob o teu comando, teria uma perspectiva terrível.
Od leta 2011 ste predal podpovprečne FITREP rezultate za vsakega mornarja homoseksualca, ki je javno to priznal, in ki je služil pod vašim poveljstvom.
Desde 2011, tem feito avaliações negativas de todos os gays assumidos que serviram sob as suas ordens.
V boj pa se ne bom podal pod vašim poveljstvom.
Com todo respeito, não vou para a guerra sob o seu comando.
Ta leteči konj mora leteti pod vašim poveljstvom.
Esse cavalo voador precisa voar sob seu comando.
0.945631980896s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?